Ancient Egypt: The Stela of Beka
Printout For best results save the whole webpage (pictures included) onto your hard disk, open the page with Word 97 or higher, edit if necessary and print. Printing using the browser's print function is not recommended. |
The Stela of Beka |
|||
|
1 A royal gift of offerings to the person of the Steward of the public granary, Beka, the justified. He says: I myself was just and true, without malice, having put god in his heart, and having been quick to discern his will. 2 I reach the city of those who are in eternity. I have done good upon earth; I have harboured no prejudice; I have not been wicked; I have not approved of any offence or iniquity. |
|
|||
| 3 I have taken pleasure in speaking the truth; I have perceived the advantage it is to conform to this practice upon the earth from the first action (of my life) even to the tomb. My sure defence shall be to speak it (the truth) on the day when 4 I reach the divine judges, the skilful interpreters, discoverers of all actions, the chastisers of sins. Pure is my soul. (While) living I bear no malice. 5 There are no errors attributable to me, no sins of mine are before their hand. |
|
|||
|
I come out of this trial with the help of truth, and behold I am in the place of the ancients. Bring ye the food of truth to the stewards 6 of the public granary, Beka, the justified. |
|
|||
|
He says: It was I who filled the heart of the Lord of the Two Regions, (who was) the beloved of the King of Upper Egypt, the favourite of the King of Lower Egypt, on account of my pre-eminent merits, which were the cause of my promotion. Great was I in the place of millions of true perfections. Whenever the King proceeded, I (always) approached his person, and went joyfully round him adoring his goodness each 8 day, and did homage to the double asp on his diadem throughout all time. |
The double uraeus, symbolizing the protective goddesses of Upper and Lower Egypt. |
|||
|
The steward of the public granary, Beka. He says: am a sahu, I who took pleasure in truth, conformably with the laws of the tribunal of the Two Truths desired by me. 9 I reach the Kher-neter. I have not made myself master over the lowly; I have done no harm to men who honoured their gods. |
The Egyptian underworld was unlike the Greek Hades which was a world peopled by shadows without hope and purpose. By the New Kingdom even the ordinary Egyptian aspired to pass through the underworld and join the gods in the heavens as a star. |
|||
|
I have spent my lifetime in the life of truth, until I have attained the age 10 of veneration, being in favour with the King, and beloved by the great ones around him. The royal dwelling, those who dwelt there, no ill will towards me was in their heart.
The men 11 of the future, while they live, will be charmed by my remarkable merits. He who inhabits the place of the fulness of health had given me an important post. My sincerity and my goodness were in the heart of my father and mother; my affection was in them. 12 Never have I outraged it in my mode of action towards them from the beginning of the time of my youth. |
The omission of mentioning the parents' names may appear strange, as the perpetuation of a person's name was a promise of eternal life, but mention of the families of officials in these inscriptions is much rarer than is the fulsome praise of the pharaohs. |
|||
|
Though great, yet I have acted as if I had been a little one. I have not disabled anyone worthier than myself. 13 My mouth has always been opened to utter true things, not to foment quarrels. I have repeated what I have heard just as it was told to me. |
This text is a curious mixture of well-set formulae from the so-called negative confessions and equally formulaic biographical details stressing the good services rendered to the pharaoh, the living god. | |||
| O! all ye men who live, taking pleasure in truth every day in Egypt, 14 ye who are not (yet) nourished by the god, Lord of Abydos, who lives on truth each day, be happy! Spend your life in pleasures until you approach the happy West. May your soul enjoy the right to go freely in and out like the eternal Lords who are established before the gods. |
|
|||
|
Translated by François Chabas |
||||
|
|
||||
| Index of Texts | ||
| Index of Topics | ||
| Main Index and Search Page | ||
| Offsite links | (Opening in a new window) | |
| I do not assume any responsibility for the availability or content of these websites | ||
| François Chabas: The Stele of Beka | ||
| Feedback: Please report broken links, mistakes - factual or otherwise, etc. to me.Thanks. | ||